Litteraturcentrum Uppsala

Litteraturcentrum Uppsala  is a collaboration of Studiefrämjandet, Kultur i länet, Kulturrådet, Uppsala city, Uppsala regional library and Svenska Pen. Its aim is to support local reading and writing and the regional literary field including a multilingual context. The centre is based in Uppsala, and it is a part of the culture plan of the Uppsala region.

The people involved in the activities of Litteraturcentrum Uppsala use at least the following languages: Swedish, Sami, Arabic, Bengali, Dari, French, German, Russian, Polish, Hungarian, Wolof, Hindi, Sanskrit, Urdu, Persian, Spanish, Norwegian, Danish, Finnish, Icelandic, Estonian, Kokborok, Beluch, English, Tamil, Georgian, Turkish etc.

 

Anisur Rahman, the project leader for LItteraturcentrum Uppsala describes the work:

“We are interested in both the artistic and social effects of literature. We work locally, regionally, nationally and internationally, and have established productive partnerships with several organizations, including literary organizations, local theatres and schools. Our centre is now a platform for both professional and amateur writers in diverse mother languages. It is a meeting point for native, foreign, immigrant and exiled writers. We publish more than a hundred writers a year in our literary anthology from our creative writing workshops every year. We host more than a hundred literary events a year.

Our centre in Uppsala together with Litteraturcentrum in Tranås, Litteratur resurscentrum in Norbotten and similar project in Jämtland-Harjedalen is now Sweden’s international literary checkpoint where we have growing network and exchange with different continents. All are welcome on board to read and write in diverse languages in defense of free word and free thought.”

Anisur RahmanAnisur Rahman is Uppsala’s guest writer 2009–2011 in the ICORN system and currently project leader for Litteraturcentrum Uppsala, Studiefräjandet Uppsalaregion, http://www.litteraturcentrum.se/

Multilingual Library, Helsinki, Finland


The Multilingual Library is located in Pasila Library, Helsinki and its collections cover over 80 languages. Customers living outside of Helsinki can order all materials to their local libraries around Finland.

The Multilingual library also hosts a blog about current topics related to literature and multilingualism. The blog has blogs in English and occasionally in other languages, e.g. in Somali, Persian and Arabic.

Customers who cannot find their own language among the language collection can suggest items to add to the collection.

In the book collection you find books at least in the following languages:

Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Bengali, Bosnian/Croatian/Serbian, Bulgarian, Burmese, Byelorussian, Catalan,  Chinese,  Czech, Danish, Dari, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Faroese, Finnish, French, Galician, German, Greek,  Greenlandic, Gujarati,  Hebrew,  Hindi, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Karelian, Khmer, Komi, Korean, Kurdish, Latin, Latvian, Lingala, Lithuanian, Macedonian, Mari, Nepalese, Norwegian, Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romani, Romanian, Russian, Sanskrit, Sámi, Sign language, Slovakian, Slovenian, Somali, Spanish, Swahili, Swedish, Tagalog, Tamili, Tatar, Telugu,  Thai, Tigrinya,  Turkish,  Ukrainian,  Urdu, Vietnamese and Yiddish

The mother languages of the permanent staff at Pasila Library, which is the physical location of Multilingual Library, include Finnish, Swedish, English, Russian, Estonian and Somali.