Móðurmál – the Association on Bilingualism

Móðurmál (Mother Tongue) is an NGO founded in Reykjavik in 1994 as The Parents of Bilingual Children Association (Samtök foreldra tvítyngdra barna). It supports multilingualism by teaching languages to bi- or plurilingual children and develops structured language programs with clearly defined curricula and goals. It has offered instruction in over twenty languages for plurilingual children since 1994.

Móðurmál offers of has offered teaching in Albanian, in Arabic, in Czech, in Chinese, in English, in Filipino, in French, in German, in Ghanaian Languages Ewe & Twi, in Indonesian, in Italian, in Japanese, in Korean, in Latvian, in Lithuanian, in Nepalese, in Polish, in Portuguese, in Russian, in Serbian, in Slovakian, in Spanish, in Swedish, in Thai, in Turkish, in Ukrainian, and in Víetnamese

Móðurmál has received the following awards:

2008: “Vel að verki staðið” (“For A Job Well Done”) certificate of recognition from the Intercultural Centre for Mother Tongue’s active work on immigrantion issues in Iceland. The award was presented by the President of Iceland Ólafur Ragnar Grímsson.

2014: Samfélagsverðlaun Fréttablaðsins (The Society Award of Frettabladid) in category From Generation to Generation. The award was presented by the President of Iceland Ólafur Ragnar Grímsson.

2016: “Foreldraverðlaun Heimilis og skóla” (Parents’ award from the National Parents’ Association) for mother tongue teaching of bilingual children

 

Multilingual Library, Helsinki, Finland


The Multilingual Library is located in Pasila Library, Helsinki and its collections cover over 80 languages. Customers living outside of Helsinki can order all materials to their local libraries around Finland.

The Multilingual library also hosts a blog about current topics related to literature and multilingualism. The blog has blogs in English and occasionally in other languages, e.g. in Somali, Persian and Arabic.

Customers who cannot find their own language among the language collection can suggest items to add to the collection.

In the book collection you find books at least in the following languages:

Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Bengali, Bosnian/Croatian/Serbian, Bulgarian, Burmese, Byelorussian, Catalan,  Chinese,  Czech, Danish, Dari, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Faroese, Finnish, French, Galician, German, Greek,  Greenlandic, Gujarati,  Hebrew,  Hindi, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Karelian, Khmer, Komi, Korean, Kurdish, Latin, Latvian, Lingala, Lithuanian, Macedonian, Mari, Nepalese, Norwegian, Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romani, Romanian, Russian, Sanskrit, Sámi, Sign language, Slovakian, Slovenian, Somali, Spanish, Swahili, Swedish, Tagalog, Tamili, Tatar, Telugu,  Thai, Tigrinya,  Turkish,  Ukrainian,  Urdu, Vietnamese and Yiddish

The mother languages of the permanent staff at Pasila Library, which is the physical location of Multilingual Library, include Finnish, Swedish, English, Russian, Estonian and Somali.